字幕翻译的市场价格标准是怎样的?

字幕翻译的市场价格标准是怎样的?

2025-11-10 13:50

  字幕翻译是指将视频中的语言内容翻译成目标语言,并显示在屏幕下方或其他指定位置的过程。这不仅是语言的转换,更是一项与时间轴、画面内容高度契合的技术工作,确保观众在观看时能够准确理解并欣赏视频的全部信息。

字幕翻译的市场价格标准是怎样的?

  雅言翻译的专业字幕翻译服务

  雅言翻译公司紧跟时代步伐,专门成立了视频和影视字幕翻译项目组,拥有高品质的音视频设备和软件,以及经验丰富的录音师和播音级配音员,致力于多语种的字幕翻译和配音实践。

  我们的服务范围

  1. 影视字幕翻译

  针对电影、剧集、纪录片等,提供精准、高质量的字幕翻译,确保剧情和情感的准确表达。

  2. 教育视频字幕翻译

  为各类在线课程、教育视频、培训材料提供字幕翻译,让学习更高效、更易懂。

  3. 广告字幕翻译

  为广告、宣传片、品牌推广视频提供字幕翻译,助力全球营销和品牌建设。

  4. 多语言字幕翻译

  提供多语种字幕翻译服务,覆盖英语、日语、韩语、德语、法语、西班牙语等全球主要语言。

  字幕翻译收费标准

  视频翻译收费通常分为两种情况:

  1. 原视频已有字幕

  如果视频本身已有字幕,只需将现有字幕翻译成目标语言。此时,收费通常按字数计算,约150-500元/千字,具体受到语种、难度、字数等因素影响。

  2. 原视频没有字幕

  若原视频没有字幕,需要进行听译处理,包括听写和翻译两步。这种情况下,收费通常按视频时长计算,约30-100元/分钟,具体受到语种、难度、时长等因素影响。

  注:以上价格仅供参考,具体请以实际项目报价为准。实际价格会根据语言对、专业难度、交稿时间等因素有所调整。

  为什么选择雅言翻译?

  雅言翻译有限公司拥有一支经验丰富、技术过硬的字幕翻译团队。我们的译员不仅具备卓越的语言能力,还深入了解各行业的内容需求与字幕技术标准,确保字幕翻译的准确性、自然性和时间轴完美匹配。

  我们致力于为客户提供高质量、高效率的字幕翻译解决方案,无论是影视作品、教育资料还是商业宣传片,都能确保译文质量与观影体验的完美结合。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-1